NEWS

最先端の機械翻訳は、松尾芭蕉を訳せるか

Google翻訳やDeepLなど、機械翻訳の進歩がすさまじい。どのような技術革新があったのか。さらに精度が上がるとコミュニケーションはどう変わるのか。また日本人が英語を勉強する必要がなくなる日が来るのか。

最先端の機械翻訳は、松尾芭蕉を訳せるか

googleのオンライン翻訳ツールサービスがサポートする言語は103言語にまで拡大。今や世界のオンライン人口の99%をカバーし、1日あたり1,400億以上の言語翻訳を実行するに至っています。
よく日本語は機械翻訳には向かない言語であると言われていますが、日本語は、もともと文法や単語の類似が少ないシンプルな言語であり、翻訳はしやすいです。
曖昧な言語(言い回し、遠慮、方言など)が多いのが少し難点ですが、最近は、それらもクリアにするように進化してきています。
今では、驚くほど自然で速い自動な翻訳になってきています。

自然言語理解AIラボのサービス

自然言語理解AIでDX促進のお手伝いをしております。